
Compramos los boletos a última hora (para variar) y partimos muy en la madrugada a LAX, con Jayson que viaja también, pero a Cuba, solo por una semana.
Cuando llegamos al aeropuerto de la Ciudad de México, Helene llamó a Alex, su amigo cibernético y lo digo en serio, se conocían solo por Internet, así que es una nueva aventura en lo desconocido. Pero resultó ser un chico muy agradable y atento. Nos llevó a una feria de una de las miles de vírgenes, muy, muy típica, juegos pirotécnicos, comida típica mexicana (ooo siii), probamos elotes (choclo en palo, con queso y ají), esquite (caldo de pollo, con choclo, limón, mayonesa y chileeeee), algodón de azúcar de anís (wáaacalaaa) y taquitos de pastor (mmmm). La feria me recordó mucho a las fiestas de pueblo de Ecuador.
Después conocimos a Ari, el que nos hospedará en esta ciudad. Luego de dejar nuestro súper equipaje salimos a comer, ¿mexicana? OOOOOOOO SIIIIIIII.
We bought the ticket at the last minute (for a change) and we left early in the morning to LAX, with Jayson who is also travelling, but to Cuba and just for a week.
When we got to the airport in Mexico City, helene called alex, her cyber-friend and I mean it, they just knew eachother, for years, but through the internet only, so a new adventure in the unknown. But it turned out to be a sweet y nice guy. He took us to some street fair of one of the thousand virgens the honor, really, really typical, fireworks, mexican food (hell yeah), we tried elotes (corn in a stick with cheese and chilli), esquite (chicken soup with corn, lemon, mayo and chilliiii), cotton candy anda little meat tacos (mmmmmm). That street fair reminded me a lot of the ones in Ecuador.
Afterwards we met Ari, who´s gonna let us stay at his place in this city. After leaving our super luggage we went out to eat ¿mexican? OHHHH YEAH
No hay comentarios.:
Publicar un comentario