viernes, septiembre 01, 2006

Poc-na

Nuestro hospedaje era manejado por algunos argentinos, pequeñas literas, lindo restaurante-bar, hamacas, cancha de volley, con juegos todos los días, desde las 5 hasta el anochecer, bar en la playa y mucha, mucha gente agradable.

En una de las noches, tumbados en la arena, sentí que algo se me subía al pie, salté diciendo: ¡cangrejo!, pero cuando miré, era una tortuguita recién nacida y detrás de ésta, otra y otra y otra y ¡¡¡otraaaa!!! miles de tortugas pequeñas seguían (desorientadas) a la luna. Había otras cuantas decenas más cerca del bar, bajo la lluvía momentanea que cayó de repente, nos tomamos la tarea de llevarlas al mar, para protegerlas de los borrachos o curiosos y fotógrafos.

Our acommodations were runned by some Argentinian fellas, small bunk beds, nice restaurant-bar, hammocks, volleyball court, with games everyday from 5pm til sunset, beach bar and a lot of nice travelers.

One night, laying on the sand, I felt something was climbing up my foot, I jumped saying: crab! but when I looked, it was a small new born turtle and behind it, another and another and another and another!!! thousands of tinny turtles were following (disorientated) the Moon. A couple of dozens more were close to the bar, so under the sudden rain, we took the task of taking them back to the ocean, to protect them from the drunk, the curious and the flashes.


Princesa del hielo
Ice princess
La playa del hostal
The hostel beach

Un tipo sabio que conozco
A wise guy I know

Este chico hace cualquier cosa
This guy would do anything

Disfrutando del desayuno
Enjoying breakfast

No hay comentarios.: