viernes, septiembre 08, 2006

Arrullados por los sonidos de la selva (Cooed over the sounds of the forest)

Después de una noche tranquila, sin mosquitos (sorprendente), comimos un desayuno típico guatemalteco: huevos revueltos, frijoles negros, maduro y tostadas, para los machos café, para mi leche.

Los 4 hicimos Canoping, es decir, nos colgamos de un cable para pasar de un árbol a otro. Ronni y yo tubeamos en el río donde ayer nos lanzamos, para pasar la mañana antes de irnos a la cueva de Lanquín. Oren y Lior, se iban a otra cueva pero a las finales estaba cerrada así que no hicieron nada toda la mañana, aparte de dormir en las hamacas.

En la tarde vimos muchas formas que la imaginación humana ha dejado grabada en las paredes de la cueva. Como nunca, unas cuantas realmente me soprendieron. Encontramos también otras que las bautizamos nosotros mismos.

After a quiet night, without mosquitos (surprising), we had a typical guatemalan breakfast: scrambled eggs, black beans, maduro and toasts, for the boys coffee, for me milk.

The 4 of us did Canoping, we hanged from a steel wire from one tree to the other. Ronni and I did some Tubing in the river we jumped in yesterday, to spend the morning before heading to the Lanquín cave. Oren and Lior, wanted to go to antoher cave but it was closed, so they did nothing but sleep on the hammocks the entire morning.

In the afternoon we saw a lot of shapes that the human imagination has carved in the walls of the cave. Unusually, some of them really surprised me. We also found others which we baptized ourselfes.


Dentro de Lanquín
Inside Lanquin





















No hay comentarios.: